vendredi 13 mai 2016

Babyliss - Pro Digital hair dryer

Hello everybody! Today I'm reviewing a product from my all-time most trusted hair brand: Babyliss. I remember that just after deciding to get back to blogging, I was checking my mail and I realized I had missed some really interesting launches, one of them was of course the launch of Babyliss' Pro Digital hairdryer. I started looking for reviews because (let's be honest) the product seemed amazing and revolutionary. Also, after 5 years of using the same Babyliss 5710Bu BEliss straightening hair dryer (and losing its accessories during my tumultuous home moves), I was more than ready for a change. Unfortunately, I couldn't find anything in English nor French, just some YouTube videos in German, so I contacted Babyliss' PR agents to see if I could review this product. So, here I am with a review and sending a huge thank you to the PR agency and Babyliss!
Salut tout le monde ! Aujourd'hui je partage avec vous mon avis sur un produit de la marque Babyliss, marque à qui je fais confiance depuis des années en ce qui concerne mes cheveux. Je me rappelle que quand j'avais décidé de reprendre le blog, j'ai commencé à vérifier mon compte mail et je me suis rendue compte que j'avais raté quelques lancements hyper intéressants, un d'eux c'était bien évidemment le lancement du sèche-cheveux Pro Digital de Babyliss. Donc, j'ai cherché des revues car (soyons franches) il avait l'air incroyable et révolutionnaire. Aussi, après 5 ans d'utiliser le même Babyliss 5710Bu BEliss (dont les accessoires sont disparus après mes multiples déménagements), j'étais plus que prête à changer d'outil. Malheureusement, je n'ai pas trouvé de revue en anglais ni en français, juste quelques vidéos sur YouTube en allemand. Donc, j'ai contacté l'agence PR de Babyliss pour demander s'il serait possible que je teste le produit... et me voici avec une revue. Je profite pour remercier l'agence PR et Babyliss pour l'opportunité ! 

The box
Ok, guys... I'm not joking... the box is huge! It was like Christmas all over again! The box is very solid so it perfectly protects the hair dryer and its accessories. Once you open the box, you find the precious pearl: the Pro Digital. You also find a card with a copy number so you can register your device and get an extension of two years of warranty (which is a total of 7 years warranty!) as well as access to other premium services. Together with the hair dryer, you receive a 4x75mm nozzle for styling, a 6x90mm nozzle for straightening and a diffuser for volume. You can't miss the summary card detailing how to use your device according to the hair style you're going for.
La boîte
Ok... il faut que vous le sachiez... la boîte est énorme ! C'était comme fêter Noël avant l'heure ! La boîte est très solide donc elle protège bien le sèche-cheveux et ses accessoires. Quand vous ouvrez la boîte, vous vous trouvez face à la perle : le Pro Digital. Vous trouvez aussi une carte avec un code pour enregistrer votre appareil et ainsi obtenir une extension de deux ans de garanti (ce qui revient à 7 ans de garantie !) ainsi que l'accès à d'autres services premium. Avec le sèche-cheveux, vous recevez un concentrateur d'air de 4x75mm pour réaliser un brushing, un concentrateur d'air de 6x90mm pour lisser et un diffuseur pour donner du volume. Avec tous ces outils vous comprenez l'importance de la petite carte informative qui vous indique comment utiliser votre appareil selon vos besoins et envies.
Recto
Verso
The box / La boîte

The hair dryer
The hair dryer is lightweight. According to the brand, the Pro Digital dryes your hair 30% faster than other hair dryers, thanks to its revolutionary engine. Also, given that the airflow is set electronically, you save up to 80% in energy. My favourite part? The hair dryer provides a constant maximum heat of 70°C, which prevents it from damaging your hair (aww, less guilt of drying my hair every single day from now on... woohoo!). As the brand exposes, Pro Digital's advantages sum up to 3 Ps: Performance, Precision and Protection.
Le sèche-cheveux
Le sèche-cheveux est léger. D'après la marque, le Pro Digital sèche vos cheveux 30% plus vite que les autres appareils grâce à son moteur révolutionnaire. Aussi, vu que le flux d'air est contrôlé électroniquement, vous dépensez jusqu'à 80% en moins d'énergie. Ce que je préfère ? Que le sèche-cheveux offre une chaleur maximale constante de 70°C, ce qui empêche d'abîmer vos cheveux (ahhh... désormais je me sens moins coupable de me sécher les cheveux tous les jours). La marque prône que les avantages du Pro Digital se résument en 3 Ps : Performance, Précision et Protection.
 


The options & turbo button / Les options et le turbo

My verdict
I've already told you I prefer morning showers, so you can imagine I'm running every morning trying to get ready and still managing to dry my extremely long hair. I have to admit that I fell in love with this baby since the very first time I used it. The airflow is amazingly powerful. You can still amuse yourself combining the heating and speed of wind that best suits your needs. Also, the turbo option intensifies the airflow while keeping the same temperature.
Mon verdict
Je vous avais déjà dit que je préfère me doucher le matin, donc vous pouvez imaginer que c'est la course chaque matin afin de me préparer et réussir à bien sécher mes cheveux extrêmement longs. Je dois admettre que je suis tombée amoureuse de ce bijoux dès la première utilisation. Le flux d'air est incroyablement puissant. Vous pouvez vous amuser à combiner le niveau de chaleur et la vitesse d'air d'après vos besoins. Aussi, l'option turbo vous permet d'intensifier le flux d'air tout en gardant la même température.
4x75mm nozzle / Concentrateur d'air de 4x75mm
6x90mm nozzle / Concentrateur d'air de 6x90mm

Diffuser / Diffuseur
To test Babyliss' promise of a faster dry, I wrote down my times and made a comparison of my ancient dryer and the Pro Digital. Test 1 was performed after slightly towel-drying. Test 2 was performed after slightly towel-drying and using a hair oil. Test 3 was performed after I had prepared myself completly and had left my hair for the end, so my hair had airdried for almost 30 minutes. 
Afin de tester les promesses d'un séchage plus rapide de Babyliss, j'ai noté les temps de séchage et créé un tableau comparatif de mon ancien appareil et le Pro Digital. J'ai effectué le Test 1 après m'avoir séché les cheveux avec le linge. J'ai effectué le Test 2 après m'avoir séché les cheveux avec le linge et avoir utilisé une huile pour les cheveux. J'ai effectué le Test 3 après m'avoir préparé complètement et que j'avais laissé mes cheveux pour la fin, donc ils avaient séché naturellement pendant approx. 30 minutes.
Also, the Pro Digital comes with a High Ionic Airflow technology that makes your hair feel soft and look luminous and smooth. The output is really pretty. I'm totally convinced this is a revolutionary hair dryer and can definitely recommend it to all of you. Trust me, you need this! As for the brand's 3 Ps, I would better say they stand for Perfect, Perfect and... mmm... oh yes!... PERFECT!
De même, grâce à la technologie High Ionic Airflow, le Pro Digital neutralise l'électricité statique et rend les cheveux plus doux, plus brillants et plus lisses. Le résultat est vraiment beau. Je suis complètement convaincue qu'il s'agit d'un produit révolutionnaire et vous le recommande vivement. Croyez-moi, il vous le faut ! Quant aux 3 Ps de la marque, je dirais plutôt qu'il s'agit de Parfait, Parfait et... mmm... ah oui !... PARFAIT !
Brushing using the 6x90mm nozzle / Brushing avec le concentrateur d'air de 6x90mm

In Switzerland you can get Babyliss' Pro Digital hair dryer at Manor, Globus, MediaMarkt, etc. for approx. CHF 200.- and trust me, it's worth the price tag!
En Suisse, vous pouvez trouver le Pro Digital de Babyliss chez Manor, Globus, MediaMarkt, etc. pour approx. CHF 200.- et croyez-moi, ça vaut son prix !

vendredi 29 avril 2016

Aussie - Luscious Long Shampoo

I remember last year I heard a lot about the brand Aussie in France. I also remember I had tried one of their shampoos years ago (gift from a friend from the UK), but I couldn't remember if I had liked it. In fact, the only thing I could remember is that it was a moisturizing shampoo and that it was named Aussie, but was not an Australian brand. Anyhow, you now know that I have long hair. But as all women with long hair know, the roots may be oily while the ends can be very dry, which is difficult to deal with. I bumped into the brand again back in January while in Germany and decided to test one of their products. I chose the Luscious Long Shampoo after reading Aussie's statement, which made me think this could be the shampoo I was looking for my entire life.
Je me rappelle que l'année dernière j'avais entendu parler de la marque Aussi en France. Je me rappelle aussi d'avoir déjà essayé un de leur produits il y a des années (cadeau d'une amie du Royaume-Uni), mais je n'arrive pas à me rappeler si j'avais aimé le produit. À vrai dire, la seule chose dont je me rappelle est qu'il s'agissait d'un shampoing hydratant et que la marque s'appelait Aussie mais elle n'était pas australienne. Bref, vous savez que j'ai les cheveux longs.Mais, comme toutes les femmes qui ont les cheveux longs savent, les racines peuvent être grasses tandis que les pointes peuvent êtres très sèches, ce qui rend l'entretien de nos cheveux difficile. J'ai retrouvé la marque en janvier passé quand j'étais en Allemagne et j'ai décidé de tester un de leur produits. Donc, j'ai choisi le shampoing Luscious Long après avoir lu les promesses de la marque et m'avoir dit que ce pourrait être le shampoing que je cherchais depuis toujours.

The packaging
The shampoo comes in a 300 ml plastic bottle. I like the little kangaroos on the top, I think it's a nice touch that reminds you the brand. Besides that, I don't think I can add anything else: the bottle is very simple and attractive; and the plastic is not too stiff so squeezing the product out is not a problem.
Le packaging
Le shampoing vient dans une bouteille en plastique de 300 ml. J'aime les kangourous en haut de la bouteille. Je trouve que c'est un joli clin d’œil qui me rappelle le nom de la marque. À part ça, rien à ajouter : la bouteille est très simple et attractive; et le plastique n'est pas très ferme donc il est facile à manipuler.
The shampoo
The shampoo contains a mix of ingredients from the Australian Blue Mountains, which are supposed to help us turn our hair into "soft, luscious locks of gorgeousness" while keeping fly-aways at bay.
The texture is creamy and lathers well. The colour reminds me of Essie's Mint candy apple. As for the scent, I performed a quick search for the ingredients and found that there is aloe vera in this shampoo, as well as two kinds of eucalyptus. However, this does not smell like eucalyptus at all. For me, it smells like cough syrup. Thankfully, the scent doesn't last long on my hair.
Le shampoing
Le shampoing contient un mélange d'ingrédients issu des Blue Mountains australiens, qui sont censés nous aider à "transformer [nos] cheveux longs en un sublime rideau oscillant et soyeux" tout en maîtrisant les frisottis. Sa texture est crémeuse et mousse bien. Sa couleur me rappelle le Mint candy apple d'Essie. Quant à son odeur, j'ai recherché vite fait les ingrédients et j'ai trouvé qu'il y avait de l'aloe véra ainsi que deux types d'eucalyptus. Néanmoins, ça ne sent pas l'eucalyptus du tout. Pour moi, ça sent le sirop pour la toux. Heureusement, l'odeur ne reste pas longtemps sur mes cheveux.
My verdict
I'm sorry Aussie, I do not like this shampoo. This doesn't solve my problem of oily roots. In fact, I noticed my hair gets oily faster when using this shampoo. I don't think it has solve my problem of dry ends either. It cleanses my hair but I couldn't notice any positive change on me. Roots? No. End? No. Less greasy hair? Nope. The smell? Oh... no! I'm really forcing myself to finish the bottle. Plus, this product is not organic and contains sulfates. I won't buy this shampoo again because there are better options on the market (whether organic or not) and at a better price.
Mon verdict
Je suis désolée Aussie, mais je n'aime pas ce shampoing. Il ne résout pas mon problème de racines grasses. À vrai dire, je trouve que mes cheveux regraissent plus vite avec ce shampoing. Je ne trouve pas qu'il a aidé avec mon problème de pointes sèches non plus. Ce shampoing nettoie mes cheveux, oui, mais il n'y a pas d'autre changement positif. Sur mes racines ? Non. Mes pointes ? Non. Mes cheveux regraissent-ils moins vite ? Euh... non. L'odeur ? Ô non ! Sincèrement, je me force à finir la bouteille. D'ailleurs, ce produit n'est pas bio et contient des sulfates. Je ne rachèterai pas ce shampoing car il y a des produits meilleurs dans le marché (bio ou pas) et à un meilleur prix.

Have you ever tried Aussie's Luscious Long shampoo? Did you like it?
Avez-vous essayé le shampooing Luscious Long d'Aussie ? L'avez-vous aimé ?

mercredi 20 avril 2016

Lady Green - Éponge merveilleuse (bamboo charcoal)

Last year, I went to the Comptoir Broyard in Payerne, Switzerland. It's a huge fair where you can find anything you need... and I bumped into the Instant Beauté stand, from Payerne. The institute offers the brand Lady Green and I was curious to try one of their products because I'd read good reviews about the brand. Lady Green is a brand for young people with acne-prone skin. After checking their stock, I chose the brand's konjac sponge Éponge merveilleuse.
L'année passée, je suis allée au Comptoir Broyard à Payerne, en Suisse. Il s'agit d'une énorme foire où vous pouvez trouver tout ce dont vous avez besoin... et j'ai visité le stand de Instant Beauté, un institut de beauté à Payerne. L'institut propose dans son offre la marque Lady Green et j'étais curieuse d'essayer un de ses produits car j'avais lu de bonnes revues sur la marque. Lady Green est une marque conçue pour les jeunes avec une peau acnéique. Après avoir vu les produits, je choisi l'éponge konjac de la marque, l'Éponge merveilleuse.
Dry / Sec
I chose the black sponge (with bamboo charcoal), which is for oil control and anti-blemishes. All Lady Green konjac sponges are suited for all skin types, even sensitive skin. However, given my combination to oily skin, I was recommended this particular one.
J'ai choisi l'éponge noire (au charbon de bambou), qui contrôle le sébum et les imperfections. Toutes les éponges Lady Green sont compatibles pour tous types de peau, ý compris les peaux sensibles. Néanmoins, vu ma peau mixte à grasse, on m'a recommandé l'éponge noire.
The packaging
The sponge comes in a sealed plastic bag. I think it's ok because you can see the colour of the sponge, so you won't choose the wrong one. The fact that is sealed prevents bacteria to get in touch with the sponge before your purchase. There's a sticker in the upper right side that specifies the main property of the sponge, in my case it was the bamboo charcoal konjac sponge. At the back you have the sponge's properties listed as well as the instructions.
Le packaging
L'éponge vient dans un petit sac en plastique scellé. Je trouve le sac bien conçu car on peut voir la couleur de l'éponge et ainsi on ne se trompera pas. Le fait que le sac soit scellé previent que l'éponge soit en contact avec des bacteries avant votre achat. Il y a un autocollant en haut à droite qui indique le type d'éponge (dans mon cas, charbon de bambou). À l'arrière, il y a une liste des propriétés de l'éponge ainsi que les instructions d'utilisation.
The sponge
The sponge is black, which is normal given that it contains charcoal. It's 100% elaborated with natural vegetable fibers. When you take it out of the bag, it's solid, so you need to let it soak for 3 - 5 minutes in warm water before using it. You can use the sponge on its own or with your regular cleanser. I personally use it with my Reficis cleanser to enhance its properties. Also, you shouldn't forget to rinse it after each use and squeeze it well to take the most water out, thus preventing the proliferation of bacteria. According to the brand, the Éponge merveilleuse deep cleanses, tightens pores, eliminates impurities and excess sebum, awakens skin's radiance, gently exfoliates and smooths skin.
L'éponge
L'éponge est noire, ce qui est normal vu qu'elle contient du charbon. Elle provient intégralement de fibres végétales naturelles. Quand vous le sortez du sac, elle est solide. Il faut le laisser tremper 3-5 minutes dans de l'eau tiède avant utilisation. Vous pouvez l'utiliser seul ou avec votre nettoyant usuel. Personnellement, je l'utilise avec mon nettoyant Reficis afin d'intensifier ses propriétés. Aussi, n'oubliez pas de bien rincer votre éponge après chaque utilisation pour enlever le surplus d'eau et ainsi éviter la prolifération de bacteries. D'après la marque, l'Éponge merveilleuse nettoie en profondeur, referme les pores, élimine les impurétés et l'excès de sébum, reveille l'éclat de la peau, exfolie tout en douceur et rend la peau douce.
Humid / Humide
My verdict
After two months of use, I can say that I like the sponge: it's gentle with my skin, it cleanses well leaving my skin feeling extra clean and free from impurities and sebum, and my skin feels slightly smoother. However, I haven't noticed any change concerning my huge pores. I use the sponge once a day not to stress my skin. Given my experience, I would recommend adding the konjac sponge to your beauty routine specially if you have combination to oily skin and acne-prone skin because the sponge deep cleanses your pores and is very gentle at the same time.
Mon verdict
Après deux semaines d'utilisation, je peux vous dire que j'aime ce nettoyant : il est doux, et nettoie bien ma peau. Je sens ma peau propre et libre d'impurétés. Aussi, je sens ma peau légèrement plus douce. Néanmoins, pas de changement en ce qui concerne mes pores dilatés. Personnellement, j'utilise l'éponge une fois par jour afin de ne pas stresser ma peau. De par mon expérience je vous conseille d'adopter l'éponge konjac dans votre routine de beauté notamment si vous avez la peau mixte à grasse et/ou acnéique car elle permet de nettoyer votre peau en profondeur mais tout en douceur.

And you, have already tried the konjac sponge? Tell me everything!
Et vous, avez-vous déjà essayé l'éponge konjac ? Racontez-moi votre expérience !

vendredi 15 avril 2016

Reficis - Soie-douce Moisturizing mask

Hello everyone! Today I'm back to tell you about a product from the Swiss brand Reficis, whose cleansing gel is a must-have for me. I'm reviewing the brand's Moisturizing mask, from the Soie-douce line, which I had received from the brand a long time ago. I'm sorry this review has taken such a long time, but I haven't had much free time, plus personal issues, etc... anyway, I'm extremely happy to finally share this product with you all!
Coucou tout le monde ! Je reviens aujourd'hui pour vous parler d'un produit de la marque suisse Reficis, dont le nettoyant est un vrai coup de cœur pour moi. Il s'agit du Masque hydratant apaisant de la gamme Soie-douce, que j'avais reçu il y a très longtemps de la marque. Faute de temps et à cause de tous les soucis que j'ai eus, cette revue tardait à voir le jour mais voilà... je me rejouis de vous en parler maintenant.
The packaging
The Moisturizing mask comes in a 50 ml airless pump bottle, just like Anasthasis' hand cream. My opinion about this kind of packaging hasn't changed: I love it! It's easy to handle, slim so it can fit anywhere and very hygienic. The bottle is white with the logo of the brand. I find it very "Swiss": simple and still elegant. The information on the back is clear and the instructions easy to follow.
Le packaging
Le Masque hydratant apaisant vient dans un flacon pompe airless de 50 ml, tout comme la crème pour les mains d'Anasthasis. Mon avis sur ce type de packaging n'a pas changé : J'aime ! Il est facile à manipuler, il est tout fin donc facile à transporter et très hygiénique. Le flacon est blanc avec le logo de la marque. Je le trouve très "suisse" : c'est symple tout en étant élégant. L'information au verso est claire et les instructions faciles à comprendre.
The mask
Organic mallow, organic coconut, grape seed oil and other ingredients are found in this mask to moisturize, soften and regenerate skin. The mask has a very fluid texture so it's easy to apply. The smell is very subtle. I can definitely smell plants but I can't recognise any. It's silicon, paraben, mineral oil, phenoxyethanol, sulphate and polyethyleneglycol-free. As all Reficis products, this mask is 100% vegan and is not tested on animals.
Le masque
Ce masque contient de la mauve bio, de la noix de coco bio, de l'huile de pépin de raisin, entre autres ingrédients afin d'hydrater, adoucir et régénèrer la peau. Il a une texture très fluide et est donc facile à appliquer. Son odeur est très delicat. Je sens des plantes mais je n'arrive pas à les distinguer. Il ne contient pas de silicones, parabens, huiles minérales, phenoxyethanol, sulfates ni polyéthylèneglycols. Comme tous les produits de la marque, ce masque est 100% vegan et n'est pas testé sur les animaux.
Verdict
I can definitely recommend this mask to everyone. Its formula is suited for all skin types. You know I have combination to oily skin and this mask has helped me keep my skin hydrated without making it oilier. I received this product some weeks before my MA thesis presentation and I wanted to look my best. I used this mask twice a week alternating it with Reficis' Pure Radiance Mask (which is unfortunately no longer available) once a week during a bit more than a month and my skin was beautiful (despite the rush and lack of sleep previous the D-day). Since then, I have run out my Pure Radiance mask, but I keep using the Moisturizing mask once or twice a month. I use this whenever my skin is in need of moisture and it works. My skin looks more radiant and that's always good.
Verdict
Je vous recommande sans aucun doute ce masque. Sa formule s'adapte à tous les types de peau. Vous savez que j'ai la peau mixte à grasse et ce masque m'a aidé à maintenir ma peau hydratée sans la rendre plus grasse. Je me rappelle que je l'avais reçu quelques semaines avant ma soutenance du travail de mémoire et je voulais être au top. Je l'utilisais deux fois par semaine en alternance avec le masque Purifiant Éclat de la même marque (qui n'est plus disponible malheureusement) une fois par semaine pendant un peu plus d'un mois et ma peau était magnifique (malgré l'agitation et le manque de sommeil avant le jour-J). À ce jour, je n'ai plus de masque purifiant éclat, mais je continue à utiliser le masque hydratant apaisant une à deux fois par mois. Je l'utilise quand ma peau a besoin d'hydratation et cela fonctionne. Ma peau a l'air plus lumineuse et ça c'est toujours bien.

You can find Reficis' Moisturizing mask online for CHF 69.- Also, Marlena has announced recently that some lines would no longer be available. This mask is staying (no wonder!), but my cleansing gel is unfortunately not. So, if you would like to try it, get in on discount at her e-shop before it's too late! She ships worldwide!
Vous pouvez trouver le Masque hydratant apaisant de Reficis en ligne pour CHF 69.- Aussi, Marlena a annoncé que certaines gammes de la marque ne seraient plus disponibles. Ce masque reste (ce qui ne m'étonne pas!), mais mon nettoyant chouchou part. Donc, si vous voulez l'essayer avant qu'il ne soit trop tard, il est en rabais dans sa boutique en ligne ! Et elle livre partout dans le monde !

vendredi 8 avril 2016

Aesop - Fabulous Face Cleanser

Aésop is an Australian brand I appreciate much because of its philosophy. Their stores are beautiful and they're always up-to-date with the world cultural life. I love reading their newsletters. However, until a few months ago I hadn't tried any of their products. I needed to change the situation, so during my last visit to their Geneva counter, I grabbed their Fabulous face cleanser.
Aésop est une marque australienne que j'apprécie beaucoup à cause de sa philosophie. Ses boutiques sont magnifiques et la marque est toujours au courant de ce qui se passe dans le monde culturel. J'adore lire ses newsletters. Néanmoins, jusqu'à il y a quelques mois je n'avais pas essayé ses produits. Il fallait changer la situation, donc lors de ma dernière visite dans sa boutique genevoise j'ai pris son Gel nettoyant fabuleux pour le visage.
The packaging
This face cleanser comes in a vintage-looking bottle. It's a pharmaceutical-like amber glass, which assures the stability of the product, given that it contains a high concentration of active botanical extracts. I loooove the way it looks in my bathroom. It gives it a beautiful look. I bought the 100 ml version for CHF 37, but there's also a 200 ml version for CHF 53.
Le packaging
Ce gel nettoyant vient dans une bouteille très vintage. Il s'agit d'un verre couleur ambre pharmaceutique, qui assure la stabilité du produit vu que le produit contient une haute concentration d'extraits botaniques actifs. J'adooooore voir cette bouteille dans ma salle de bain. Très joli comme décoration. J'ai acheté la bouteille de 100 ml à CHF 37, mais il existe aussi une version de 200 ml à CHF 53.

The cleanser
This cleanser has bergamot rind, chamomile bud and rosemary leaf extracts. It's a clear gel that doesn't really foam, so if you're used to foamy face cleansers, you better skip this. I don't mind the low-foaming, because it means it much more natural than other products. It has a very herbal scent and I would say the most notorious note is the bergamot. It leaves my skin feeling clean. The cleanser is very mild and didn't strip my skin, so perfect for dry skin as well. The formula was conceived initially for sensitive skin types (which could also explain the low-foaming factor).
Le nettoyant
Ce gel nettoyant contient des extraits d'écorce de bergamote, de boutons de camomille et de feuilles de romarin. Il s'agit d'un gel transparent qui ne mousse pas beaucoup, donc si vous préférez les nettoyants qui moussent, passez votre chemin. Moi, je préfère les nettoyants qui moussent le moins possible car plus naturels. Il a une odeur très végétale et la note la plus présente est celle de la bergamote. Il laisse ma peau propre. Ce gel est très doux et n'agresse pas ma peau, donc parfait si vous avez la peau sèche. À vrai dire, cette formule a été conçu dans un premier temps pour les peaux sensibles (ce qui explique aussi le fait qu'il mousse peu).
My verdict
I like this cleanser because it's mild and does the job. However it's not a revolutionary product. I have combination to oily skin, so I prefer products that will help me fight acne and prevent breakouts. I didn't notice any bad skin reaction. So, I totally recommend this cleanser if you have dry and/or sensitive skin, if you're looking for a good high-end cleanser and if you're looking for a more natural cleanser.
Mon verdict
J'aime ce nettoyant car il est doux et fait bien son travail. Néanmoins je ne le trouve pas révolutionnaire. J'ai la peau mixte à grasse, donc je préfère les produits qui m'aident à combattre l'acné et prévenir les poussées de boutons. Ma peau n'a pas réagi au produit. Donc je vous recommande ce gel nettoyant si vous avez la peau sèche et/ou sensible, si vous cherchez un bon nettoyant de luxe et si vous cherchez un nettoyant plus naturel.

And you, have you already tried any Aésop product?
Et vous, avez-vous déjà essayé les produits Aésop ?

lundi 28 mars 2016

Nature Republic - Real Squeeze Aloe Vera Peeling Foot Mask

Since I once read a review about the exfoliating foot mask Baby foot I knew I had to try it. Years have passed since then and the product is still unavailable in Switzerland. I remember I saw it once in France but it was too expensive for a single application. So, when I saw a similar product, Nature Republic's Real squeeze aloe vera peeling foot mask, on Laetitia's e-shop for CHF 6.50, I knew I couldn't miss my chance... this is my review.
Depuis que j'avais lu une revue sur le masque pour les pieds Baby foot, je me disais qu'il fallait que je l'essaie. Cela fait des années et le produit n'est toujours pas disponible en Suisse. Je me souviens que je l'avais vu en France, mais je l'ai trouvé trop cher pour une simple application. Donc, quand j'ai vu que Lætitia vendait un produit similaire, le masque Real Squeeze à l'aloé vera de Nature Republic, pour CHF 6.50, je ne l'ai pas laissé passer... voici mon avis.
What is it? What's so special about it?
It is a peeling foot mask with natural fruit extracts (like papaya, lemon, apple and orange) that promises to leave your feet as soft and smooth as baby skin. You let the mask work for an hour and then rinse. After 4 to 6 days, your foot skin will start to come off. Beware that this process might last around 2 weeks, but apparently you're left with soft baby feet.
Qu'est-ce que c'est et qu'y a t-il d'aussi spécial avec ce produit ?
Il s'agit un masque pour les pieds exfoliant aux extraits de fruit (papaye, citron, pomme et orange) qui nous promet des pieds lisses et doux comme celui d'un bébé. Il fait laisser le produit agir une heure et ensuite rincer. Après 4-6 jours, vous verrez que la peau de vos pieds commence à se détacher. Attention, ce processus est censé durer 2 semaines aprox., mais apparemment vous aurez des pieds de bébé.

The packaging
The mask comes in a medium-size bag. The design is simple and clean. Everything is written in green, which evokes nature and natural ingredients (nice marketing, Nature Republic!). The bag contains two sock-like plastic bags with the product (25 g in each sock).
Le packaging
Le masque vient dans un sac de taille moyenne. Le design est épuré. Tout est écrit en vert sur fond blanc, ce qui évoque la nature et les ingrédients naturels (très bon marketing, Nature Republic !). Le sac contient deux sacs en plastique en forme de chausson avec le produit (25 g dans chaque chausson).
In Korean / En coréen
In English / En anglais
The mask
The product in the socks is actually a clear gel that smells a lot like alcohol. It made me a bit uncomfortable because the alcohol was very strong for my taste, but hey... anything for cute baby feet, right?! By the way, I couldn't get my socks to fit so I used scotch tape (as you'll see in the pictures).
Le masque
Le produit contenu dans les chaussons est un gel transparent qui sent fort l'alcool. Cela m'a dérangé un peu mais j'ai tenu... après tout on nous promet la peau de bébé, n'est-ce pas ?! Ah, je n'ai réussi à fermer bien mes chaussons alors j'ai utilisé du scotch (regardez les photos).

Does it work?
Mmm... honestly... yes, it does but do not expect a miracle. I'll explain why, but if you want to avoid watching at distusting images, STOP READING NOW!
Est-ce que cela fonctionne ?
Mmm... en toute sincérité... oui, mais ne vous attendez pas à un miracle. Je vous expliquerai pourquoi, mais si vous ne voulez pas regarder des images dégoûtantes, NE LISEZ PLUS !

Day 1. I applied the mask following the instructions. After washing my feet they were soft and cool, which was very refreshing and amazing at soothing swollen feet after a night of Carnival. You should know I have very dry feet and some calluses here and there because of the shoes.
Jour 1. J'ai appliqué le masque en suivant les instructions. Après m'avoir lavé les pieds, ils étaient doux et rafraîchis, ce qui était génial avec mes pieds gonflés après une nuit de Carnaval. Il faut savoir déjà que j'ai les pieds très secs avec des callosités ici et là à cause du port des chaussures.

Day 5. I didn't notice anything unusual about my feet during the first days, until the fifth day when I woke up to find this:
Jour 5. Les premiers jours je n'avais rien constaté de spécial, jusqu'au cinquième jour quand au réveil j'ai trouvé ceci :
My feet were itching the whole night and the next morning I had dead skin all over the bed. I knew it was time to wear socks 24/7 for the next few days. As the days passed by, more skin came out, specially because of the friction with the socks, but I couldn't let anyone see my feet like that! Hi hi hi...
Toute la nuit j'ai eu les pieds qui me démangeaient et le matin suivant j'avais de la peau morte dans mon lit. Là je me suis rendue compte que c'était le moment de porter des chaussettes 24/24 pendant quelques jours. Au fur et à mesure que les jours passaient, il y avait plus de peau qui se détachait, notamment à cause de la friction avec les chaussettes, mais je ne voulais que personne voit mes pieds ! Hi hi hi...

Day 10. I was preparing myself to go to Italy and I was afraid I would have to go, share a room with my best friend and that she see my feet... the idea had been hunting me for at least 3 days... however, the night before our departure I checked my feet one last time and yay! No more skin was coming off... unfortunately, I still had some dry patches and the product wasn't effective enough...anyway... some rich foot cream I was ready for departure... woohoo!
Jour 10. Je me préparais pour partir en Italie et j'avais peur d'y aller, partager la chambre avec ma meilleure amie et qu'elle voit mes pieds... l'idée m'a hanté pendant 3 jours au moins. Néanmoins la veille de notre départ j'ai vérifié mes pieds et plus de peau ne se détachait. Malheureusement, j'avais encore des parties sèches car le produit n'était pas assez fort. Une bonne couche de crème et me voilà prête pour partir... woohoo !
Would I recommend it?
Yes, only if your feet are not as dry as mine. If you suffer from chronic dry feet, don't waste your time. Also, my feet were as soft as when I do any other pedicure, so do not expect baby skin. In fact, as you can see in the picture above, I still had calluses (although not as much as before). As a whole, I was glad I could test this product, but I'll stick to my regular pedicure routine from now on. I bought my foot mask from Laetitia's online shop for CHF 6.50. Have you already tried this product or any similar foot mask?
Est-ce que je le recommande ?
Oui seulement si vos pieds ne sont pas aussi secs que les miens. Si vous avez toujours les pieds très secs, passez votre chemin. De même, mes pieds étaient aussi doux qu'après n'importe quelle pédicure donc je n'ai vraiment retrouvé une peau de bébé. À vrai dire, comme vous pouvez le constater dans la photo au dessus, j'ai encore des callosités (quoique moins qu'avant). En général, je suis contente d'avoir essayé ce produit mais je vais rester avec mes pédicures conventionnelles. J'ai acheté mon masque pour les pieds dans la boutique de Laetitia à CHF 6.50. Avez-vous déjà essayé ce produit ou un similaire ?

mardi 22 mars 2016

Roberto Cavalli - Paradiso Azzurro eau de parfum CRASH TEST

Hello! If you remember well weeks ago I posted an article about Roberto Cavalli's new eau de parfum. I told you I was very interested in the fragrance and guess what... some days later I received a sample in my mailbox, so how about if I share with you the opinion after my crash test?
Coucou ! Si vous vous souvenez bien il y a quelques semaines j'avais publié un article sur la toute nouvelle eau de parfum de Roberto Cavalli. Je vous disais qu'elle m'intéressait beaucoup et devinez donc... quelques jours plus tard j'ai reçu un échantillon dans ma boîte aux lettres. Donc, ça vous dit que je partage avec vous le récapitulatif de mon crash test ?
The packaging is simply stunning! The colours remind me of the blue ocean and the snake print and texture of the box is certainly appealing. Just the box lets you know this is luxe.
Le packaging est tout simplement magnifique ! Les couleurs me rappellent la mer bleue et l'imprimé reptilien ainsi que la texture de la boîte sont tout à fait attirantes. Juste la boîte vous annonce déjà qu'il s'agit d'un produit de luxe.



Once you open the box, you find this magnificent bottle. I had already told you that the jewel-like bottle had called my attention. However, in real life, the bottle is a dream come true. The glass is very solid and heavy. The bottle does look like a jewel in real life, but what called my attention the most was the golden snake tail detail in the cap... wow! It's savage, elegant, sexy... it's Roberto Cavalli, of course!
Une fois que vous ouvrez la boîte, vous vous trouvez devant ce flacon magnifique. Je vous avais déjà dit que le flacon en forme de bijou attirait mon attention. Néanmoins, en vrai, le flacon est un rêve devenu réalité. Le verre est solide et lourd. Le flacon ressemble vraiment à un bijou, mais ce qui a attiré tout de suite mon attention est le détail de queue de serpent doré autour du capuchon... wouaou ! C'est sauvage, c'est élégant, c'est sexy... c'est Roberto Cavalli, évidemment !


As for the scent, the brand's description is almost faithful: I feel the bergamot, lavander, jasmine, and cypress wood. As for the cashmere, I can't honestly say I've felt the scent before so I can't recognise it in the eau de parfum. Thankfully, the most notorious note is jasmine and I love jasmine! Also, the scent lasts all day on me, which is a great given that normally fragrances do not last much on me. And a single spritz is enough. I know perfumes are very personal and we can't have similar tastes, but if you normally like jasmine, bergamot, lavander and cypress wood, you should definitely check Paradiso Azzurro because it is a hit from any angle you see it.
En ce qui concerne l'odeur, la description de la marque est quasi exacte : je sens la bergamote, la lavande, le jasmin et le bois de cyprès. À vrai dire, je n'ai jamais senti l'odeur à cashmere donc il m'est impossible de le reconnaître dans l'eau de parfum. Fort heureusement, la note la plus présente est celle au jasmin et j'adore le jasmin ! Aussi, le parfum reste sur moi toute la journée et c'est un grand + vu que la plupart de parfums perdent leur arôme très rapidement sur moi. Un simple pschitt suffit. Je sais que les parfums sont une affaire très personnelle et ce que j'aime ne doit pas forcement vous plaire mais si vous aimez le jasmin, la bergamote, la lavande ou le bois de cyprès, je vous conseille fortement d'essayer Paradiso Azzurro car c'est un vrai coup de cœur !

In my previous article I wrote this could be my perfume for spring/summer 2016, and after testing I can only confirm it. In fact, I have been using Paradiso Azzurro every single day since I got it and I love it! The bottle I have is 50 ml which retails for CHF 92.- in Switzerland. So, don't miss the chance to go to your nearest store and sniff it!
Dans mon article précédent j'avais écrit que ceci pourrait être mon parfum pour le printemps/été 2016, et après mon test je ne peux que vous le confirmer. En fait, je porte Paradiso Azzurro depuis le jour où je l'ai reçu et je l'adore ! J'ai la bouteille de 50 ml qui coûte CHF 92.- en Suisse. Alors, ne ratez pas votre chance d'aller le sniffer en boutique !