Pages

mardi 9 septembre 2014

Homelight Connect Bluetooth - BaByliss

Good evening, I'm taking a short break from the preparation of my MA thesis to tell you about something incredible I have just read! BaByliss is launching their Homelight Connect Bluetooth, an IPL hair removal equipment.
Bonsoir, je prends une pause de ma routine (redaction de mon travail de mémoire) pour vous parler d'un truc de fou que je viens de lire! BaByliss lance au marché le Homelight Connect Bluetooth, un épilateur à la lumière pulsée.
Photo: BaByliss
I had already heard of these epilators, but I still haven't tried any because of different reasons: 1) Of course, the price tag is really high. 2) I'm always afraid of feeling pain, and not knowing how to manipulate the equipment. About the price, I won't say much because I'm aware this is an epilator with the latest technology and that implies a high price, it's fair. But what surprised me (positively!) is that the IPL epilator comes with a BaByliss app!
J'avais déjà entendu parler de ces épilateurs, mais je doute toujours à m'y lancer: 1) Le prix est vraiment elevé. 2) J'ai peur d'avoir mal ou ne pas savoir bien manipuler la chose. Côté prix, on passe car il s'agit de la dernière technologie, et cela vaut un prix quand même. Mais ce qui m'a étonné très positivement est que le nouvel épilateur de BaByliss vient avec une app!

Photo: BaByliss
So, BaByliss promises we'll have smooth soft skin for a long period of time without pain (I still need to convince myself!), but also provides us a personal trainer, which shows us how to use the device safely. Take a look at the video below to check the app.
BaByliss nous promet alors une peau lisse de longue durée sans douleurs (à essayer pour moi), mais aussi un coach personnel, qui indique comment se servir de l'appareil, en toute sécurité. Voici une vidéo de l'app.
video
Who's ready for it?! I have to admit they've awakened my curiosity! The Homelight Bluetooth Connect will be available in Switzerland in mid-October at Manor for approx. CHF 400.-
Qui va craquer?! En tout cas, moi je suis curieuse! Le Homelight Connect Bluetooth sera disponible en Suisse dès la mi-octobre chez Manor pour approx. CHF 400.-

lundi 25 août 2014

Sumptuous Infinite – Estée Lauder

Hello everybody! First of all I would like to apologise for not updating the blog lately but I've been really busy with personal things. So, just to show you I'm still alive I'm publishing an article I wrote for Justi's blog a few months ago.
Salut tout le monde! Avant tout j'aimerais m'excuser pour mon absence dans le blog ces dernières semaines mais je suis très occupée avec les problèmes personnelles. Alors, juste pour vous donner des signes de vie, je vous publie un article que j'avais rédigé il y a quelques mois pour le blog de Justi.
***************************************************************************
Photo: Estée Lauder
Today I’ll be reviewing for you Estée Lauder’s latest mascara release. The Sumptuous Infinite mascara was launched as part of the brand’s collection for Spring 2014 and if you follow me on my blog, you should know I already have enough mascaras for the rest of my life. However, when Justi proposed me to test the mascara, I couldn’t resist as the brand’s promises convinced me (aha… great marketing!).
Salut tout le monde ! Aujourd’hui je suis de retour avec une revue du tout dernier mascara d’Estée Lauder. Le Sumptuous Infinite fait partie de la collection pour le printemps 2014 de la marque et si vous me suivez sur mon blog, vous savez surement que j’ai assez de mascaras pour le reste de ma vie. Pourtant, quand Justi m’a proposé d’essayer ce mascara, je n’ai pas pu résister parce que les promesses de la marque m’ont convaincues (aha… bon travail de marketing !)
We all want insanely long lashes with lots of volume, right? Well, I’m a bit more difficult than that. I know I might be asking too much, but a mascara should provide me with long lashes, I’m not so much into volume because I hate clumps (and spiderlegs-looking lashes!), but a mascara should also be long-wearing and smudge-proof (because of my oily lids). Not enough? Well, I also hate having to rub my eyes for long minutes at night when I take my makeup off, so a mascara should be easy to take off.
On veut toutes de longs cils avec beaucoup de volume, n’est-ce pas ? Bon, moi, je suis quand même un peu plus difficile. Peut-être je demande beaucoup, mais pour moi un mascara doit me donner de longs cils ; je ne cherche pas vraiment du volume parce que je déteste les paquets (et les cils qu’on dirait des pattes d’araignées !), mais un bon mascara doit durer longtemps et ne doit pas baver (à cause de mes paupières grasses). Pas assez ? Je n’aime pas non plus devoir à frotter longtemps pour venir à bout du mascara lors du démaquillage, alors un bon mascara doit se retirer facilement.
The mascara comes in a sleek tube of 6ml. The packaging is very classy with its blue background and golden letters, very Estée Lauder! As for the brush, it is molded out of silicon and if you check closely, you’ll see that the brush has 11 lines of short bristles (for volume) and 1 “Extended comb”, as the brand calls it (for length). The formula is quite new to me: I don’t think I’ve ever applied a mascara that is as “liquid” as this one, which is great because it makes application easier. It doesn’t have any scent at all (so those with sensitive eyes could at least try it in store to see if it’s convenient). So, has the Sumptuous Infinite mascara fulfilled its promises?
Le mascara vient dans un élégant tube de 6ml. Le packaging est très classe en bleu avec ses lettres dorées, très Éstée Lauder ! Quant à la brosse, elle a été moulée à partir de silicone et si vous voyez de plus près, vous verrez qu’elle a 11 lignes de poils courts (pour le volume) et 1 ligne appelée « Extended Comb » (pour la longueur). La formule est une innovation pour moi, je n’ai jamais appliqué un mascara aussi « liquide », ce qui est bien car cela permet de faciliter l’application. Le mascara n’a pas d’odeur (alors si vous avez les yeux sensibles, essayez-le, peut-être il vous conviendra). Alors, est-ce que le Sumptuous Infinite a été à l’hauteur de ses promesses ?
No flash
Flash
As you can see in the pictures, my lashes are definitely longer (yey!). The mascara does provide volume without looking artificial, so I love the effect. The formula is very pigmented, so it gives you an intense sexy look. The brand says this mascara is sweat resistant… well, I happened to participate in some sports during “La Suisse bouge”, a Swiss event where you can try many sports (zumba, yoga, pilates, etc.) for free during an entire week, and after my workout check the look of the mascara:
Comme vous pouvez le voir dans les photos, mes cils sont définitivement plus longs (yeeee!). Le mascara donne du volume tout en étant naturel, et j’adore le résultat. La formule est très pigmentée et vous donne un look intense et sexy. D’après la marque, ce mascara résiste à la transpiration… et j’ai pu le mettre à l’épreuve lors de « La Suisse bouge », un événement d’une semaine lors de laquelle on peut essayer différents sports (zumba, yoga, pilates, etc.) gratuitement pendant une semaine. Après ma session de sport, voici l’état du mascara :
Cool, uh?! Not a smudge! Also, I normally deal with flakes when it comes to mascaras and I can confirm this mascara is flakeproof, so if you wear contact lenses, check this one out too! Want to know more? The formula is really easy to take off at night, so no rubbing rubbing! I’m very surprised and delighted with this mascara and I can definitely recommend you to (at least) check it out, I know you’ll be convinced. As for me… my dilemma now is what to do with all that stock of mascara I have?! Because after trying this beauty it’s going to be very hard to try something else. And you, have you tried it? Have you fallen for it just like me?
Cool, n’est-ce pas? Rien n’a bougé! D’habitude les mascaras que j’utilise s’effritent (merci les cils gras !) et je peux confirmer que je n’ai pas rencontré ce problème avec le Sumptuous Infinite, alors si vous portez des lentilles, essayez ce mascara ! Vous savez quoi encore ? Cette formule est très facile à démaquiller, alors oubliez les frottements interminables. Je suis très surprise avec ce mascara et je l’adore ; je vous le recommande très fortement (ou au mois essayez-le en magasin), vous en serez aussi convaincus. Quant à moi, mon problème maintenant est que je n’ai aucune idée de quoi faire avec mon stock de mascaras car après avoir trouvé cette perle, il sera très difficile pour moi d’essayer quelque chose d’autre. Et vous, l’avez-vous essayez ? Est-il devenu votre indispensable ?

mercredi 30 juillet 2014

Weleda Nailcare

Welcome back! Today I'll be reviewing for you the new Weleda nailcare line. In March Weleda was looking for testers to try their new nailcare products. Luckily I was one of the testers. I was sent the products for free and had to follow a simple procedure. If I decided to write this review now is because these are products that I keep on using after these few months and you should try them too.
Bienvenus! Aujourd'hui je vous fais une revue sur la nouvelle ligne de soins pour les ongles de Weleda. En mars Weleda cherchait des testeurs pour essayer leur nouveaux produits. Heureusement j'ai été choisie. On m'a envoyé les produits gratuitement et j'ai dû suivre une procédure tout simple. Si je décide de vous en parler après tout ce temps c'est parce que ce sont des produits que je continue à utiliser et qui font désormais partie de ma routine et je pense que vous devriez les connaître.

Cuticule remover
This is my favourite product of the line. My cuticules are dry and this product works wonderfully at getting rid of them. It's almost magic and the smell is amazing.
Feutre émollient pour cuticules
Voici mon produit préféré de la ligne. J'ai les cuticules sèches et ce produit est très efficace à l'heure de les enlever. C'est presque magique et l'odeur est très agréable.
 

Nail care pen
Again an amazing scent. The packaging is well-thought. You just need to apply the product (as when applying nail polish) on nails and cuticules, and rub with your fingers. The gel-like formula penetrates easily without leaving an oily residue. I can definitely see an improvement with my very dry cuticules. They're thinner and easier to remove.
Pinceau soin pour ongles
Ce pinceau possède la même bonne odeur que le feutre. Le packaging est très bien pensé. Il suffit d'appliquer le produit (comme si c'était un vernis à ongles) sur les ongles et les cuticules, et frotter jusqu'à son absorption. Sa formule gel pénètre facilement sans laisser de résidu gras. Je peux tout à fait voir une amélioration avec mes cuticules très sèches. Elles sont plus fines et plus faciles à enlever.
 

Nail oil pen
Did I mention the great scent?! :-) Honestly, this is the product I least use. It's not that I don't like it, because it's a good product with a practical packaging, but I prefer the nail care pen. This is a great finishing product if you decide to leave your nails au naturel, because it leaves a nice shine (but nails don't feel oily at all).
Huile pour les ongles
Ai-je déjà mentionné l'odeur divine de cette ligne?! Franchement, cette huile est le produit que j'utilise le moins. Ce n'est pas que je ne l'aime pas parce que c'est un bon produit avec un packaging pratique, mais je préfère le pinceau soin. Cette huile est un bon produit de finition si vous décidez de laisser vous ongles au naturel car il laisse un film brillant sur les ongles (mais elles ne sont pas grasses).
 

As I was telling at the begining of this post, these are products that are now part of my routine and I recommend you these products. Here you have a before/after photo so you can see the cuticule remover, my favourite product, in action.
Comme je vous disais tout au début, ce sont des produit qui font maintenant partie de ma routine et je vous les recommande vivement. Voici une photo avant/après pour que vous voyez le feutre émollient, mon produit préféré, en action.
 

vendredi 25 juillet 2014

Goodbye Damage - Garnier Fructis

Hello hello! Today we're talking hair! A few months ago I saw on Facebook that Garnier was giving away sets of their new Goodbye Damage products to test. Of course, I had to apply and was happy to get my set a few weeks after. The Goodbye Damage range features a shampoo, a conditioner, a mask (which wasn't included in the set, so I can't review this) and a serum. Here's what I think:

Coucou! Aujourd'hui nous parlons cheveux! Il y a quelques mois j'avais vu sur Facebook que Garnier réalisait une campagne pour tester les produits de la nouvelle ligne Goodbye Damage. Bien sûr, je n'ai pas pu résister et j'y participé. Après quelques semaines j'étais toute contente de recevoir mon colis. La nouvelle ligne Goodbye Damage est composée d'un shampooing, un après-shampooing, un masque (qui n'était pas dans le colis alors pas de revue) et un sérum. Voici ce que j'en pense:
 

Fortifying shampoo
It contains amla oil (which is a fruit I didn't know of!) and I don't know if it's this what gives the shampoo a fruity scent that is just lovely. The shampoo has the ideal consistency (not runny not thick). The shampoo is meant to fix the hair fibre because of the excessive brushing and excessive use of hair irons and dryers. The product hasn't irritated my skin, my scalp is not itchy at all so I think it has had a good effect on my scalp. My hair felt clean and not as greasy as usual. Great!

Shampooing fortifiant
Ce shampooing contient de l'huile d'amla (qui est un fruit que je ne connaissais pas du tout!) et j'ignore si c'est cet ingrédient qui lui donne cette odeur fruitée mais c'est magnifique. Sa consistance est idéale (pas trop liquide et pas trop épaisse). Le shampooing est censé réparer la fibre capillaire des dommages causés par le brossage excessif et l'utilisation exagérée de séchoirs et fer à lisser/boucler. Le produit n'a pas irrité mon cuir chevelu, il ne me gratte pas. Au contraire, je trouve qu'il a un bon effet sur mes cheveux. D'ailleurs, mes cheveux sont propres et pas aussi gras comme d'habitude. Trop bien!
 

Fortifying conditioner
I have to say this is my favourite product from this line. The scent is the same one as in the shampoo and it has a buttery consistency that is easy to spread. Don't forget that I always use conditioner on my lengths only. The conditioner left me hair untangled, shinny and very soft. Even if the consistency is on the thick side, it wasn't heavy on my hair. Really loved this product!
Après-shampooing fortifiant
Je dois dire que ceci est mon produit préféré de la ligne. L'odeur est la même que celle du shampooing et a une consistance crémeuse, comme du beurre, qui est facile à appliquer sur les cheveux. N'oubliez pas que j'utilise toujours les après-shampooing sur mes longueurs uniquement. Cet après-shampooing laisse mes cheveux démêlés, brillants et très doux. Même si la consistance est un peu épaisse, le produit n'a pas alourdi mes cheveux. J'aime beaucoup ce produit!

 
Split-ends serum
This is the product I use the least because it's an oil and I have oily hair, so I only use it in the ends, but I'm alwas careful not to use much or the result can be awful. Even if this product doesn't call much my attention, I must admit it leaves my hair looking pretty shiny. I know the brand promisses to seal split-ends but hey don't let that marketing strategy fool you, it is impossible to do so!
Sérum anti-fourches
Voici le produit que j'utilise le moins car il s'agit d'une huile et j'ai les cheveux gras, alors je l'utilise sur mes pointes mais je fais attention à ne pas utiliser beaucoup de produit autrement le résultat pourrait être catastrophique. Même si le produit ne m'attire pas vraiment, je dois admettre qu'il laisse mes cheveux très brillants. Je sais que la marque promet de réparer les fourches, mais ne laissez pas ce coup de marketing vous convaincre, il est impossible de réparer les fourches!

And you, have you tried any of the Goodbye Damage products? If you have tried the hair mask, please share your thoughts! :)
Et vous, avez-vous essayé les produit de la ligne Goodbye Damage? Si vous avez essayez le masque capillaire, partagez votre avis! :)

lundi 21 juillet 2014

SLIM 28 mm Intense Protect – Babyliss Paris


Hello everybody! This time I’m back to tell you about my experience with one of Babyliss’ latest launches: The SLIM 28 mm Intense Protect hair iron. A few weeks ago, checking Justi’s blog I read an article where she showed products she had received and was asking her readers which products we were most interested in. In the same article, she mentioned she was going to receive a hair iron from Babyliss but she really didn’t need one so if any reader was interested, she could give it away. Oh my luck, my loyal hair iron for the past 6-7 years just decided to die and I was left with lion-like hair, so I told Justi I was more than interested in the hair iron. A few weeks later, I received the hair iron on my mailbox and I couldn’t wait to try it. After 2 weeks of daily use (minus 3 days, sometimes I just don’t have time) I can give you my opinion.
Salut tout le monde! Je suis de retour pour partager avec vous mon expérience avec une nouveauté Babyliss: le fer à lisser SLIM 28 mm Intense Protect. Il y a quelques semaines, je visitais le blog de Justi et j'ai trouvé un article où elle nous montrait des produits qu'elle avait reçu et demandait quels étaient les produits qui nous intéréssaient le plus. Elle mentionnait aussi qu'elle allait recevoir un fer à lisser mais qu'elle n'en avait pas besoin alors elle le proposait à celui qui était intéréssé. C'était le destin! Mon fidèle fer à lisser depuis 6-7 ans est mort, alors j'ai contacté Justi pour lui faire part de mon intérêt. Quelques semaines plus tard, je recevais le fer à lisser dans ma boîte aux lettres et je n'ai pas tardé à le tester. Après 2 semaines d'utilisation régulière (moins 3 jours, il faut avoir qu'il m'arrive de sortir en courrant de chez moi car je suis en retard), voici mon avis.
The hair iron has an elegant appearance and it is easy to handle. It comes with a locking system that keeps the plates together (perfect to store it) and a swivel cord that allows you to use the hair iron freely without getting the cord in your way to smooth shiny hair. It also has a LED display so you know exactly if the hair iron is on (and at what temperature) or off. Finally it comes with three buttons: the power switch, the PROTECT button and the INTENSE button.
Je trouve le fer à lisser élégant et facile à utiliser. Il vient avec un système de verrouillage qui maintient les plaques ensembles (parfait pour ranger le fer à lisser) et une corde rotative qui vous permet d'utiliser le fer sans avoir à jongler avec la corde qui se fait de nœuds. L'appareil possède aussi un écran LED qui vous permet de voir si le fer est allumé (et à quelle température) ou éteint. Enfin, il est doté de trois boutons: le bouton de marche/arrêt,le bouton PROTECT et le bouton INTENSE.
Locking system & swivel cord / système de verrouillage & cordon rotatif

LED display / écran LED

INTENSE, PROTECT & power buttons / boutons INTENSE, PROTECT & marche/arrêt
As for the performance, the hair iron heats up to 200° in exactly 53 seconds!! G-R-E-A-T! The PROTECT button allows you to iron your hair at 140°, 160° or 180° in case you don’t want to expose your hair to extreme heat. The INTENSE button allows you to iron your hair at 220° or 235° if you’re looking to a fast straigthening in just one stroke. The plates have a floating system so that they don’t damage your hair by friction (causing future split ends). The plates literally glide on your hair. According to Babyliss, the plates are made of diamond ceramic and honestly I can’t tell you what are the virtues of such material but I can tell you that the result is marvellous. My colleagues have told me I’ve had shiny soft-looking hair lately, and that’s one more positive point!
Quant à la performance, le fer à lisser arrive à 200° en exactement 53 secondes!! G-É-N-I-A-L! Le bouton PROTECT permet un lissage à 140°, 160° ou 180° au cas où vous ne voudriez pas exposer vos cheveux à une forte chaleur. Le bouton INTENSE permet un lissage à 220° ou 235° au cas où vous cherchiez un lissage rapide en juste un passage. Le fer à lisser possède des plaques flottantes alors le dommage causé aux cheveux à cause de la friction est diminué (et ainsi les futures pointes fourchues). Les plaques glissent littéralement sur vos cheveux. D'après Babyliss, les plaques sont faites à partir de céramique de diamant et franchement j'ignore ses bienfaits, mais je peux vous dire que le résultat est merveilleux. Mes collègues m'ont même dit que j'avais des cheveux brillants et qu'ils avaient l'air doux ces derniers jours, et cela est un point positive pour moi! 
Before / Avant
After / Après
Have you already tried this hair iron? Tell me your experience!!! By the way, I have only used the hair iron at 220° once (to test the INTENSE button, fast straigthening but I rather not abuse) and at 160° once (to test the PROTECT button, good straighthening but it’ll take you more time to finish). Normally I use the hair iron at 200°, which is the default temperature and it takes me around 10 minutes to straighten my long hair.
Avez-vous déjà essayé ce fer à lisser? Dites-moi tout!!! En tout cas, moi, j'ai utilisé le fer à 220° uniquement une fois (pour tester le bouton INTENSE, lissage rapide mais je préfère n'en pas abuser) et à 160° aussi une seule fois (pour tester le bouton PROTECT, bon lissage mais cela prend plus de temps). D'habitude je l'utilise à 200°, qui est la temperature par défaut et cela me prend à peu prés 10 minutes pour lisser toute ma chevelure longue.

jeudi 26 juin 2014

Lifting Icemask - Botarin X

Hello everybody! I'm back after a short break to tell you about my experience with the Lifting Icemask from Botarin X. Hope you'll like my article, good reading!
Salut tout le monde! Je suis de retour après une petite pause pour partager avec vous mon expérience avec le Lifting Icemask de Botarin X. J'espère que cette revue vous plaira, bonne lecture!

The mask comes in a box including a 50 ml bottle of solution and 6 cloth masks. I really like the packaging, the bottle is in aluminium so that the content won't be affected by external light, etc. Also the cloth masks are sealed as if they were pills so you're sure they're 100% clean.
Le masque vient dans une boîte avec une bouteille de 50 ml de solution et 6 masques en tissu. J'aime beaucoup le packaging, la bouteille est en aluminium alors le contenu est protégé de la lumière, etc. Quant aux masques en tissu, ils sont conditionnés comme s'ils étaient des médicaments alors ils sont 100% propres.


The instructions are explained in the box and they're very easy to follow. Shake the bottle, pour some solution in a mask compartment, let the mask absorb the solution, unfold the mask and apply to your face. Relax for 10 minutes. EASY!
Les instructions se trouvent sur la boîte et sont très faciles à suivre. Agiter la bouteille, remplir un compartiment avec le masque et la solution, laisser que le masque absorbe le produit, déplier le masque et le poser sur le visage. Se détendre pendant 10 minutes. FACILE!

The mask is thought as a last minute mask, because it hydrates and lifts the skin leaving it firm and smooth. The solution contains two ingredients from the brand itselft, Argireline and Easyliance, that relax the muscles and give a smoothing effect to skin. D-Phanthenol and aloe vera provide instant moisture to skin, whereas menthol gives a refreshing and firming effect.
Le masque a été conçu comme un masque de dernière minute, parce qu'il hydrate et raffermit la peau la laissant douce, lisse et ferme. La solution contient deux ingrédients de la propre marque, l'Argireline et l'Easyliance, qui décontractent les muscles et lissent la peau. Le D-Phanthenol et l'aloe vera hydratent instantanément, pendant que le menthol donne un effet rafraîchissant et raffermissant à la peau. 

I have used this mask this entire month, and I can definitely recommend it to everybody, specially if you have a special occassion and not much time to pamper yourself. This mask left my skin feeling smooth and very fresh (at touch and visually!). The scent is not too strong and you almost don't smell the menthol at all (yey!). I enjoyed this mask a lot and have only two cons: 1) my eyes felt weird every time I wore the mask, probably because of the menthol (but nothing too disturbing) and 2) I received this mask in a beauty box and have no idea where to buy it! Now a creepy photo of me wearing the mask because you're already used to see me in these situations. :-)
J'ai utilisé le masque tout ce mois et je peux sans aucun doute le recommander à tous, spécialement si vous avez une occasion spéciale et pas beaucoup de temps pour vous occuper de vous-même. Le masque a laissé ma peau douce, lisse et très fraîche (au toucher et visuellement!). L'odeur n'est pas trop forte, y compris celle de menthol (yey!). J'ai aimé énormément ce masque et je ne lui trouve que deux inconvénients: 1) j'ai ressenti un léger picotement dans les yeux à chaque usage, probablement à cause du menthol (mais rien d'alarmant) et 2) j'avais reçu cette boîte dans une boîte beauté et je n'ai aucune idée d'où l'acheter! Maintenant voici une photo effrayante vu que vous avez déjà l'habitude de me voir dans ce genre de situations. :-)

Have you tried this mask yet? Tell me your experience!
Avez-vous essayé ce masque? Racontez-moi vos expériences!

mercredi 11 juin 2014

Empties # 2

Hello! Today I'm back with an empties article and, as you'll see, this past weeks I've been finishing my stock of samples. Keep reading to find out what I like and what I didn't!
Salut! Je suis de retour aujourd'hui avec un article "empties" et vous verrez que ces dernières semaines j'ai essayé de finir mon stock d'échantillons. Alors continuez à lire pour voir ce que j'ai aimé et ce que je n'ai pas aimé!

L'Occitane - Ultra Matte Fluid
When I went to L'Occitane to buy my Angelica Eye roll-on, I received a bunch of samples from the same line. From this bunch, 2 samples were from the Ultra Matte Fluid. It is a day cream intended for oily to combination skin (me! me! me!). Both samples lasted me a total of 3 days and I really liked this fluid as it contains zinc, that helps control sebum production, and lemon essential oils, known for their antibacterial properties. I also liked how the fluid kept my skin matte, so it's very likely that I purchase the original product when the days get warmer, because that's when my skin is more prone to shine.
L'Occitane - Fluide Ultra Matifiant
Quand je suis allée chez L'Occitane acheter mon roll-on pour les yeux à l'Angélique, j'ai reçu un tas d'échantillons. Dans ce tas, il y avait 2 du Fluide Ultra Matifiant. Il s'agit d'une crème de jour pour les peaux mixtes à grasses (c'est mon cas!). Les deux échantillons m'ont duré 3 jours et j'ai vraiment aimé ce produit car il contient du zinc, qui aide à réguler la production de sébum, et des huiles essentielles de citron, connues pour ses propriétés antibactériennes. J'ai aussi aimé l'effet mattifiant sur ma peau alors il est très probable que j'achète le produit original quand la chaleur revienne, c'est-à-dire quand ma peau brille plus que maintenant.

L'Occitane - Hydration cream with organic angelica water and essential oil
As you can see, I received 5 samples of this cream, which lasted me a bit more than a week. The cream is meant to improve skin tone and make your skin smooth and radiant. Also, it is best for dry to normal skin, so, even if I liked the smooth feeling of my skin, I still prefer the matte fluid. And I cannot say anything about dry skin but I'm sure this would be a great product for those who have normal skin, so if you ever pass by a L'Occitane store grab a sample and test it, it's really a good product.
L'Occitane - Crème radieuse à l'huile essentielle et eau d'angélique bio
Comme vous pouvez le voir, j'ai eu 5 échantillons de cette crème, qui m'ont duré un peu plus d'une semaine. La crème est censé améliorer le grain de peau et rendre la peau douce et radiante. Aussi, elle est conseillée pour les peaux sèches à normales, alors, même si j'ai aimé ma peau lisse après une semaine d'utilisation, je préfère le fluide mattifiant. Et je ne pourrais pas me prononcer pour les peaux sèches mais je suis sûre que ce serait un produit génial pour ceux qui ont la peau normale, alors si vous passez un jour par une boutique L'Occitane, prenez un échantillon et essayez vous-même, c'est vraiment un bon produit.

Exfoliating gel
I had a very nice experience with this scrub because of its texture. It's a gel-like cream with micro-balls that massage your skin without being aggresive. It is more the ingredients that do the exfoliating job and not the micro-balls. I liked the texture because I prefer not using harsh products on my skin (remember harsh scrubs only make your skin oilier!). For now I have some scrubs in stock to finish, but this product is really tempting me.
Gommage rosée du matin 
Ce gommage a été une jolie découverte de par sa texture. Il s'agit d'une crème-gel avec de petites balles transparentes qui massent et qui ne sont pas du tout agressives. Ce sont surtout les ingrédients qui exfolient et pas les petites balles. J'ai aimé cette texture parce que je préfère ne pas agresser ma peau avec d'exfoliants agressifs (rappelez-vous que plus vous agressez votre peau avec un exfoliant, plus de sébum elle produit!). Pour le moment j'ai pas mal d'exfoliants à finir, mais ce produit me tente bien.

Clarins - Double Serum
I have read many positive reviews about this product, but I just don't like it. The sample was enough for two applications and I used it at night because I was afraid of the oily side on my oily skin. Result: I did well using it at night because when I woke up, I was as shinny as a disco ball! I can deal with heavy products at night if they do something good for my skin and if the oily effect leaves after cleansing my skin, but this only made my skin even oilier during the whole day. (Now don't get me wrong, I'm not saying this is a bad product -it did moisture my skin-, just saying it's not for my skin type at all.)
Clarins - Double Sérum
J'ai lu pas mal de revues positives à propos de ce produit, mais je ne l'aime pas. L'échantillon m'a suffit pour deux utilisations et je l'ai utilisé la nuit car j'avais peur avec le côté huileux sur ma peau grasse. Résultat: J'ai bien fait de l'utiliser la nuit parce qu'au réveil j'étais une boule à facettes tellement je brillais! Et je peux supporter de produits lourds la nuit s'ils font du bien à ma peau et si l'effet gras part après mon nettoyage du matin, mais ce produit a rendu ma peau plus grasse pendant toute la journée. (Pour finir, je ne dis pas que ce ne soit pas un bon produit -il a apporté de l'hydratation à ma peau-, je dis seulement qu'il n'est pas adapté à mon type de peau du tout.)

Kiehl's - Yerba maté tea toner
This toner is supposed to help improve skin texture and radiance. Of course, with only one sample I couldn't see any results (but that I already knew), but my skin didn't have any bad reaction, so I am pleased. The toner left my skin feeling fresh and clean, so I may (or may not) buy the full size. Honestly, I didn't feel the difference with my Cucumber Herbal Alcohol-Free Toner from Kiehl's, so I prefer sticking to what I already know is good for my skin, but I wouldn't mind receiving another sample or buying the full size in case my normal toner was out of stock.
Kiehl's - Yerba maté tea toner
Ce tonique est censé améliorer le grain de peau et donner de l'éclat au visage. Évidemment, avec un seul échantillon je n'ai pas pu voir une différence dans ma peau, mais elle n'a pas réagi non plus, alors ça me suffit. Le tonique a laissé ma peau fraîche et propre, alors je pourrais l'acheter. À vrai dire, je n'ai pas vu une différence avec mon tonique à la concombre de Kiehl's, le Cucumber Herbal Alcohol-Free Toner, alors je préfère rester avec celui-là, mais cela ne me poserais pas de problème de recevoir un autre échantillon ou d'acheter le vrai produit si mon tonique habituel est en rupture de stock.

Kiehl's - Calendula herbal-extract toner
It's not the first time I receive a sample from this toner. I like its formulation but, as with the Yerba Maté Tea Toner, I don't see the difference with my regular cucumber toner from the same brand, and considering the price difference between these two, I rather stick to my cucumber one.
Kiehl's - Calendula herbal-extract toner
Ce n'est pas la première fois que je reçois un échantillon de ce tonique. J'aime bien la formule, mais tout comme avec le tonique au maté, je ne vois pas la différence quant au résultat avec mon tonique habituel au concombre de la même marque, et si l'on prend en compte la différence de prix entre les deux, je préfère rester fidèle à mon tonique au concombre.

Clinique - Even Better makeup SPF 15
I received this sample when I bought my Acne Solutions Liquid Makeup (my regular foundation). This samples was enough for 2 applications and I really wasn't thrilled with the result. It has a good coverage, as stated, so it definitely evens skin colour immediately, but if it corrects it in the long-term... I don't know. As for me, I'll stick to my regular foundation and BB cream.
Clinique - Even Better fond de teint éclat correction SPF 15
J'ai eu cet échantillon quand j'avais acheté mon fond de teint Formule S.O.S. (mon fond de teint habituel). Il m'a suffit pour 2 applications et je n'ai pas été émerveillée avec le résultat. En effet, il couvre bien, comme indiqué, alors il unifie le teint immédiatement, mais est-ce qu'il le corrige à long terme? Je ne sais pas. Quant à moi, je reste avec mon fond de teint et ma BB crème habituels.

Clarins - BB Skin Perfecting Cream
This BB cream has a wonderful scent. Its consistency is on the thicker side, so it provides a good medium coverage. I liked the fact that it comes with SPF 25 and it's supposed to be oil free, but on my oily skin I had to blot all the time, so I'll be skipping this one.
Clarins - BB Skin Perfecting Cream
Cette BB crème a une odeur exquise. La consistance est plutôt épaisse, alors elle permet une bonne couvrance moyenne. J'ai aimé le fait qu'elle vient avec du SPF 25 et elle est censé être sans huile, mais sur ma peau grasse, j'ai dû retoucher tout le temps mon teint, alors je ne l’achèterai pas.

Have you tried any of these products? Tell me everything!
Avez-vous déjà essayé ces produits? Dites-moi tout!

samedi 7 juin 2014

OPI nail polish duo for Switzerland!

I have just found this special offer only for Switzerland. So if you have fallen for these two colours from OPI's Brazil collection, I advice you to order fast because this offer is available while stocks last. The special offer comes with:

  • I Just Can't Cope-acabana (yellow)
  • Toucan Do It If You Try (coral)
  • Pouch

Get it here: http://www.20min.ch/panorama/wettbewerbe/story/26479259

Je viens de trouver cette offre spéciale uniquement pour la Suisse. Alors si vous êtes tombés sous le charme de ce deux couleurs de la collection Brazil d'OPI, je vous recommande de passer commande le plus tôt possible car le stock est limité. L'offre spéciale comprend:
  • I Just Can't Cope-acabana (jaune)
  • Toucan Do It If You Try (corail)
  • Pochette
Pour profiter de l'offre, cliquez ici: http://www.20min.ch/panorama/wettbewerbe/story/26479259

vendredi 6 juin 2014

NARS for Summer 2014

Hello! Today I'm here to share with you the collections Nars will be launching for Summer 2014. They have revealed their Dual-Intensity Eyeshadow Collection and a Gifting Collection. Just check those beauties and tell me which ones are your favourites!

DUAL-INTENSITY EYESHADOW COLLECTION

  • Andromeda
  • Callisto
  • Casseopeia
  • Desdemona
  • Dione
  • Europa
  • Giove
  • Himalia
  • Lysithea
  • Phoebe
  • Subra
  • Sycorax


NARS GIFTING SUMMER 2014

Domination Cheek Palette (Orgasm, Laguna, Mistinguette & Devotee)

Uninhibited Trio (Dolce Vita Lipstick, Lip Gloss & LE Nail Polish)

Climax Trio (Schiap Lipstick, LE Lip Gloss & LE Nail Polish)