jeudi 26 février 2015

Marc Jacobs Beauty - Kiss Kiss Bang Bang Le Marc Lip Crème

Hello hello! Today I'm back to share with you my latest beauty crush... Last week, I had to make a stop at Sephora France to get some products and the cashier told me I had a gift with my purchase... you can't even imagine how thrilled I was when I saw it was a Marc Jacobs item, as I've been wanting to try the new line (I've read many positive reviews for different products, apparently the whole line is a huge hit!).
Coucou! Aujourd'hui je reviens pour partager avec vous mon dernier coup de cœur makeup-esque... La semaine dernière, je devais passer chez Sephora pour prendre quelques produits et la caissière m'a dit que j'avais droit à un cadeau avec mon achat... et vous n'imaginez pas mon enthousiasme quand j'ai vu qu'il s'agissait d'un produit de Marc Jacobs. Cela fait un moment que je veux essayer la marque car j'ai lu pas mal de revues positives à propos de différents produits, apparemment la ligne entière est un succès!
 

I product I received is a mini size of the Le Marc Lip Crème in Kiss Kiss Bang Bang. The packaging is exactly the same as the original one, I find it very elegant and feels luxurious. (For your information, the silver button is just decoration, pressing it won't do anything ;-) ).
Le produit que j'ai reçu est la miniature de Le Marc Lip Crème en teinte Kiss Kiss Bang Bang. Le packaging est exactement le même que l'original, je le trouve très élégant et luxueux. (Sachez que le bouton est purement décoratif, rien ne se passe si vous le pressez ;-) ).
This shade is described as dusty rose and I think it's totally true. It's the kind of rose that will flatter many complexions and is perfect for everyday makeup (at least, I've used it everyday myself since I got it... it goes with everything!). The texture is very rich and velvety, the product glides smoothly and you get full opacity in one swipe. The finish is semi-matte and I really like it. Personally, I haven't fell for the matte trend but oh boy this is pretty!
Cette teinte est décrite comme rose poudreux et je trouve que cela la décrit assez bien. C'est le genre de rose qui va à plusieurs personnes de différentes carnations et est parfait pour un maquillage de tous les jours (en tout cas, moi, je l'utilise tous les jours depuis que je l'ai reçu!). La texture est riche et velouté, le produit glisse de manière uniforme et il est opaque en un seul passage. Le fini est semi-mat et j'aime beaucoup. Perso, je n'ai pas suivi la tendance de lèvres mattes et oh que c'est joli!

I find the lipstick very comfortable. You should know I struggle with my dry lips, which is also why I haven't fell for the matte trend. Even if I don't consider Le Marc to be hidrating, it is not drying either. The brand promises a 10-hour wear... and let's be honest, that's all marketing talking but hey... I managed to wear Le Marc for 5 straight hours without retouching and that's a loooot more than what I get from many other brands. Little piece of advice: exfoliate your lips before using this lipstick!
Je trouve ce rouge à lèvres très confortable. Vous devez déjà savoir que j'ai les lèvres sèches, qui explique aussi pourquoi je ne me suis pas lancé dans la tendance matte. Et même si je ne considère pas que Le Marc soit hydratant, il n'est pas desséchant du tout non plus. La marque nous promet une tenue de 10 heures, et soyons franches, ce n'est que du marketing, mais il est vrai que j'ai réussi à le porter pendant 5 heures sans retouche et c'est déjà beaucoup mieux qu'avec d'autres rouges à lèvres que je possède. Petit conseil: exfoliez vos lèvres avant d'utiliser ce produit!

This lipstick is a total win for me... the only downside I can find is that now I feel the need to dig into this brand and try more products. Have you already tried any product from the Marc Jacobs Beauty line? Tell me everything! :)
Ce rouge à lèvres est un énorme coup de cœur pour moi... le seul point négatif que je trouve est mon nouveau besoin d'essayer d'autres produits de la marque. Avez-vous déjà essayé les produits Marc Jacobs Beauty? Dites-moi tout! :)

mardi 10 février 2015

Le défi du lundi: Ma collection de parfums

Hello hello... The Monday's challenge for this week is Your perfume collection. And I know I'm late but hey... didn't want to miss this challenge! First of all, you should know that I don't have a huge collection because I tend to stick to the fragances I like.
Salut, salut! Le défi du lundi pour cette est Ma collection de parfums. Et oui, je sais que je suis en retard pour ce poste, mais bon, je ne voulais pas rater complétement ce défi! Avant tout, sachez que je ne possède pas une grande collection car je reste fidèle à ce que j'aime.

Narciso Rodriguez - Narciso Rodriguez for her
Ahhh it's been more or less 3 years ago that I discovered this eau de toilette. I was hooked immediately but of course it's very pricy, which kept me from buying it. All this time, I've been asking for samples until my lovely cousin gave me my very own Narciso Rodriguez for Christmas. She's the best! It's still in its box because I can believe it yet... it's my precious!
Cela fait à peu près 3 ans que j'ai senti cette eau de toilette pour la première fois. J'ai accroché tout de suite, mais à cause de son prix j'ai résisté à la tentation de l'acquérir. Depuis, je me contentais des échantillons que je recevais ou demandais jusqu'à ce que ma cousine adorable me l'offre pour Noël. Elle est adorable, ma cousine! Le flacon est toujours dans sa boîte tellement je n'arrive pas à croire qu'il est à moi... c'est mon "precious"!

Kenzo - Flower
I first sniffed this eau de parfum when Boyfriend got it for me 10 years ago and has been my only favourite since then until I discovered SheWood. I can't even tell you how many times I've repurchased this fragance... totally love it!
La première fois que j'ai senti cette eau de parfum fut quand Chéri me l'avait offerte il y a 10 ans et c'était mon parfum préféré jusqu'à ce que j'ai découvert SheWood. Je n'arrive plus à me souvenir combien de fois je l'ai racheté... je l'adore!

Dior - J'adore
This is my "special occasion" eau de parfum. I really like it, because it's classy and elegant. This was a gift from my best friend B after she returned from NY. The bottle has a sentimental value because of that, everytime I use it, I think of her :) .
Voici mon eau de parfum pour les "occasions spéciales". Je l'aime beaucoup car elle est classe et élégante. Ce fut un cadeau de ma meilleure amie B après son voyage à NY. Ce flacon a une valeur sentimentale pour moi car chaque fois que je l'utilise, je pense à elle :) .

Dsquared - SheWood
I discovered the fragance when I received the body lotion in a beauty box... I was immediately hooked! I waited months for the Chrismas sales to get the eau de parfum together with the body lotion. Awwww love love love it!
J'ai découvert SheWood quand j'ai reçu la lotion pour le corps dans une boîte beauté... j'ai accroché tout de suite! Pour l'acheter, j'ai attendu les soldes de fin d'année et je l'ai eu dans un coffret avec la lotion pour le corps. Je l'adore, je l'adore, je l'adore!
You should also know that I have a thing for samples. They let me discover new products and if I really like something, it's more than sure I'll get it. A few months ago, I had an almost box full of perfume samples until I decided to finish them because the situation was getting out of control he he he. So, these are the ones I have left:
Sachez aussi que j'aime recevoir des échantillons car cela me permet de découvrir de nouveaux produits. Si j'aime vraiment quelque chose, il est plus que probable que je finisse par l'acheter. Il y a quelques mois, j'avais une boîte presque pleine d'échantillons de parfum alors j'ai décidé de les liquider car j'en avais vraiment beaucoup. Voici ceux qui survivent encore:

Chanel - N° 5 eau première

Chanel - N° 5 eau de parfum

Guerlain - La petite robe noire eau de parfum

Guerlain - La petite robe noire eau de toilette

Dior - Hypnotic poison

Armani - Armani code luna

Of course, these samples from Narciso Rodriguez couldn't be missing from my perfume sample stash... they look so pretty in their boxes that I don't feel like using them :( .
Et bien évidemment ces échantillons de Narciso Rodriguez ne pouvaient pas manquer dans ma collection d'échantillons de parfum... je ne veux pas les utiliser tellement ils sont jolis dans leurs boîtes :( .

Also, I like to collect miniature perfume bottles, they're small, pretty and cute. Don't judge me, please! I used to have more bottles, but as I didn't like the fragances, I gave them so some friends who promised me they would give me back the empty bottles... we'll see ;-) In my collection, may I present you to:
Mais aussi, j'aime collection les bouteilles de miniature, elles sont petites, jolis et mimi. Je suis folle, je le sais, ne me jugez pas! J'avais d'autres miniatures, mais comme je n'aimais pas l'odeur, je les ai donnés à des copines sous la condition qu'elles me rendent les bouteilles vides... on verra ;-) Je vous présente:

BVLGARI - Omnia Coral
Nice for spring and summer, in my opinion.
Je le préfère pour le printemps ou été.

BVLGARI - Omnia Indian Garnet
I'm using this one for now and I'm really liking it... will I get the full size? who knows!... ;-)
Celui que j'utilise maintenant et je l'aime... vais-je craquer? peut-être.... ;-)

Salvatore Ferragamo - Signorina
Nice scent but a little too sweet for me. I'll try it again in spring. By the way, isn't this bottle cute?!
La fragrance est un poil trop sucré pour moi. Je vais le ressayer en printemps. Ceci dit, le flacon est trop mimi, n'est-ce pas?!


Clinique - Happy
I liked this perfume at the beginning, then it became meh... so I'm keeping the bottle for my collection but I'm not buying the full size.
Au tout début j'aimais l'odeur, ensuite il est devenu bof... du coup je ne l’achèterai pas mais je garde la bouteille.
Lancôme - Trésor

Lancôme -Trésor in love

Lancôme - Miracle

Burberry - Burberry for women

Thierry Mugler - Alien

Thierry Mugler - Angel Sunessence

Thierry Mugler -  Cologne
This is the kind of scent (hesperides) I really don't like even if normally I like citrusy scents.
C'est le genre de senteur (hespéridée) que je n'aime pas même si d'habitude j'aime l'odeur d'agrumes.

Thierry Mugler -Angel eau de toilette

Jimmy Choo - Flash

Jimmy Choo - Jimmy Choo

Jovan - Jovan Musk Oil
I love this scent because it reminds me of my mom :3 . She used to wear the cologne eveyday when I was little until it was discontinued in my country. I remember clearly when I went with her to the perfume store and the lady told her they would no longer have it. She was very sad. So when I spotted it here in Switzerland, I sent one to my mom and got this oil for me.
Je l'adore car l'odeur me rappelle à ma maman :3 . Elle portait cette eau de Cologne tous les jours quand j'était petite jusqu'à ce qu'ils ont arrêté de le distribuer chez moi. Je me rappelle clairement quand j'étais allée avec elle l'acheter à la parfumerie et la vendeuse lui a dit qu'ils ne l'auront plus. Elle était vraiment triste. Alors dès je l'ai vu en vente ici en Suisse je lui ai envoyé un et j'ai pris le petit huile parfumé pour moi.

What about you? What's your favourite perfume? Tell me everything!
Et vous? Quel est votre parfum préféré? Dites-moi toi!

mardi 3 février 2015

Saline de Bex - Crash test

First things first... I'm not Swiss! So when I first talked to some Swiss friends about my experience with Saline de Bex products, they all told me about their school visits to the mines. Of course, I had no idea of this place, nor about the brand. However, last year I received a gorgeous trio pack from the brand to try. Saline de Bex combines salt crystals from the Alps with exquisite blends of essential oils and plant extract to offer a range of products that are divided into the Purifying line, the Relaxing line and the Invigorating line. The brand promises a genuine escape for our senses. This was my experience:
Commençons par vous dire que je ne suis pas Suissesse! Ceci parce que quand j'ai partagé mon avis sur les produits de Saline de Bex avec des amis suisses, ils m'ont tous raconté leurs souvenirs d'école quand ils étaient allés visiter les mines. Moi, bien évidement, je n'avais aucune idée de cet endroit et j'ignorais complètement la marque. Cependant, l'année passée j'ai reçu de la part de la marque un beau coffret avec trois produits pour essayer. Saline de Bex combine des cristaux de sel des Alpes avec des précieux mélanges d'huiles essentielles et extraits de plantes et ainsi propose une palette de produits qui sont reparties parmi ses lignes purifiante, relaxante et vivifiante. La marque nous promet une escapade sensorielle. Voici mon expérience:
I received the Mint Rosemary Invigorating Shower Cream. Well, you know I don't like mint, but let me tell you I think I was wrong... I don't dislike real mint, I dislike artificial mint scent (like those of toothpaste, or some cheap ice-creams), but this shower cream has a real fresh minty scent that didn't bother me at all. The rosemary scent is also present but it's very subtle. In fact, it was the perfect product to use in the shower early in the morning and wake myself up. It's not really a cream but a gel but with a nicely thick creamy texture.
J'ai reçu la Crème douche menthe romarin. Vous savez que je n'aime pas la menthe, mais laissez-moi vous dire que j'avais tort... ce n'est pas que je n'aime pas la menthe, plutôt je n'aime pas l'odeur de menthe artificiel (celui des dentifrices et quelques glaces bon marché), mais cette crème douche a une odeur de vraie menthe fraîche qui ne m'a pas du tout dérangé. L'odeur de romarin est aussi présent mais il est très subtil. À vrai dire, ceci est le produit idéal à utiliser tôt le matin pour bien se réveiller. Ce n'est pas vraiment une crème mais un gel, un gel avec un texture délicieusement épaisse comme celle d'une crème.
Sleek presentation / Présentation élegante

Boyfriend looooooved it (as you'll see in the photo below) and he's definitely buying a spare. The shower cream didn't make my skin dry, but still I needed to use a body cream afterwards. As for the presentation, it is very sleek and I love the squeeze tubes because they're easier to handle.
Chéri a aaaaaaaaadoré ce produit (comme vous pouvez voir sur la photo ci-dessous) et il compte l'acheter bientôt. La crème douche n'a pas asséché ma peau, mais j'ai quand même utilisé ma crème pour le corps ensuite. Quand à la présentation, il s'agit d'un élégant tube avec l'ouverture en bas, que j'adore car cela facilite la manipulation sous la douche.

Boyfriend's work / Le travail de Chéri

I also received an Acerola Grapefruit Lemon Vitamin Body Scrub. I really enjoyed using this product. First of all, the scent is just divine and awakens your senses. If you've ever been in a salt chamber, you'll know that it's good for your respiratory system and you can definitely feel a difference. Well I could swear I had the same experience when I used this scrub on my shoulders and neck area. Beautiful sensation!
J'ai aussi reçu le Gommage pour le corps à l'acérola, pamplemousse et citron. J'ai vraiment aimé utiliser ce produit. Avant tout, l'odeur est juste divine et il réveille vos sens. Si vous avez déjà eu la chance d'être dans une chambre de sel, vous savez que c'est bon pour le système respiratoire et l'on sent une vraie différence. Bon, je peux jurer que j'ai ressenti la même expérience quand j'ai utilisé ce gommage au niveau des épaules et du cou... Belle expérience!
The texture is nice (although the grains are a bit big for my taste, but if you prefer gentle scrubs... THIS IS YOUR PRODUCT!) and it applies easily. It is also very easy to rinse and left my skin with a silky touch and didn't need to use a body cream afterwards. It also comes in a squeeze tube (and you know I like squeeze tubes!). I really enjoyed this body scrub that much that I even cut the tube in the middle just to make sure I used it all! ;-) Totally RE-BUY product!
La texture est agréable (quoique je trouve les grains un peu gros, mais si vous aimez les gommages doux... VOICI VOTRE PRODUIT!) et le produit s'étale facilement. Il est aussi facile à rincer et a laissé ma peau avec un toucher soyeux et je n'ai pas eu besoin de mettre ma crème pour le corps ensuite. Le gommage se présente aussi dans un tube avec l'ouverture en bas (et vous savez que j'aime ça!). J'ai tellement apprécié ce gommage que j'ai coupé le tube en deux une fois fini pour m'assurer d'utiliser jusqu'à la dernière goutte! ;-) Je vais SANS DOUTE acheter ce produit!

Finally but not least... my favourite product of the three: the Ylang-Ylang Letsea Comfort Hands and Feet Scrub. I loved this product! Before this I had only tried an Alessandro hand scrub which left my hands terribly oily, so I was a bit afraid to use this product. Still, I tried it while taking a bath and Oh My Sweet Lord! This is wonderfull!
Enfin, voici mon produit préféré des trois: le Gommage pour les mains et les pieds à l'ylang-ylang et litsée. J'ai adoré ce produit! Avant, ma seule expérience avec les gommages pour les mains était celle avec un gommage de la marque Alessandro qui me laissait les mains terriblement huileuses, alors j'avais un peu peur d'utiliser ce produit. Quand même, je l'ai essayé lors d'un bain et Ô Mon Dieu! Ce gommage est une tuerie!

The scent is just to die for, it has that typical spa scent. You definitely feel you're using a luxury product and the texture is just divine with fine grains that make scrubbing a enjoyable moment. Personally, I used it in my hands, feet and legs (great for the legs... just try!). The scrub left my skin supple, soft and nourished without leaving any greasy film. LOVE IT!
L'odeur est à tomber, il a une odeur de spa, de propre. Vous sentez vraiment que vous utilisez un produit de luxe et sa texture est divine, avec ses petits grains de sel qui font du gommage un moment de vrai détente. Personnellement, je l'ai utilisé sur mes mains, mes pieds et mes jambes (il est idéal sur les jambes, essayez!). Le gommage a laissé ma peau souple, douce et hydratée sans laisser un film huileux. J'ADORE!

As you can see, I've had a great experience with Saline de Bex products and I can totally recommend you to try them. If you want my personal advice, try the Hands and Feet Scrubs, you'll beauty routine will never be the same again! I have personally finished the one the brand sent me and have bought one myself (at CHF 25.50 I don't think it's too expensive, specially because it took me almost 4 months to finish it). The shower cream retails for CHF 14.50 and the body scrub for CHF 23.50. If you have a low bugdet and still want to try the brand, Saline de Bex has a range of bath salts for CHF 4.90! They are available in Saline de Bex online shop and some drugstores. If you live in Switzerland, don't doubt a second... try the brand! If you're ever in Switzerland for holidays, think about getting a Saline de Bex product! As for me, I'm thinking about getting the lavender bath salts and the lavender orange shower cream (I love lavender)... how about you? Have you already tried Saline de Bex? :)
Comme vous pouvez voir, mon expérience avec Saline de Bex est très positive et je vous les recommande vivement. Si vous voulez mon conseil, essayez surtout les gommages pour les mains et les pieds, votre routine beauté ne sera plus la même! Perso, j'ai fini le gommage que la marque m'avait envoyé et ensuite je l'ai acheté moi-même en pharmacie (et à CHF 25.50, je ne le trouve pas extrêmement cher si l'on prend en compte qu'il m'a duré presque 4 mois). Les crèmes douche sont à CHF 14.50 et les gommages pour le corps sont à CHF 23.50. Si vous avez un petit budget et voulez quand même essayer la marque, sachez que Saline de Bex propose une gamme de sels pour le bain à CHF 4.90! Les produits sont disponibles sur l'e-boutique de Saline de Bex et dans quelques pharmacies. Si vous habitez en Suisse, foncez! Si vous venez un jour en Suisse, pensez à vous procurer un produit de la marque! Quant à moi, je pense acquérir aussi les sels de bain à la lavande ainsi que la crème douche à la lavande et à l'orange (j'adore la lavande)... et vous? Avez-vous essayé Saline de Bex? :)